Malice-Prod

juillet 20th, 2010

Certains auront eu l’occasion de voir les quelques ébauches d’un VN Touhou qui traînaient sur notre stand à la Japan Expo (et quelques chanceux auront peut-être même pu apercevoir la pré-version que nous avons diffusé de temps en temps). Projet prometteur et d’une qualité rarement atteinte pour un visual novel français (du moins, de ce que nous avons pu voir), c’est pourquoi nous le soutenons en en faisant la publicité ici. Je laisse maintenant à Wyrine le soin de se présenter et de présenter son projet.

Sprite de Marisa colorisée

Puisque Kawa-Soft me donne la parole, je me permets de me présenter. Je suis wyrine, chef de projet du MariAri project. Pour vous expliquez ce que c’est, je copie (on crie fainenante dans le pubic) ce que j’ai écrit pour le blog et qui résume bien le projet .

Qu’est-ce que c’est ?
C’est un projet français de visual novel sur l’univers de Tôhô, centré sur la relation entre Alice et Marisa. Si on emprunte l’univers pour créer notre VN, le reste de la création nous est propre : sprites, décors, textes, CGs et musiques.

À qui est-il destiné ?
Tout d’abord et on s’en cache pas, aux fans de Tôhô. Ensuite, il faut savoir qu’à l’intérieur du VN et du blog, on va détailler un maximum les bases du Gensôkyô pour qu’il soit accessible a toute personne souhaitant le lire. Sinon, les fans de yuri seront surement ravis eux aussi.

Le jeu sera un eroge ?
Oui, des scènes érotiques sont prévues au sein du jeu. Mais il sera possible de jouer à une version soft du jeu pour les âmes (pures et) sensibles.

Combien de temps durera-t-il ?
Entre 3 et 4h. La durée totale n’est pas clairement définie, puisque l’écriture n’est pas terminée. Mais ça sera un VN court et sans choix (kinetic).

Il ne sortira qu’en français ?
Et bien non. On a un traducteur pour l’anglais et pour le japonais. Nous voulons sortir un VN correct, alors autant en faire profiter un maximum de monde.

Une collaboration avec Kawa Soft ?
Si vous ne le savez pas, Kawa Soft est la première team française à traduire du VN. Or nous sommes l’une des premières team française à créer un visual novel. Nous nous associons essentiellement pour faire reconnaitre le genre en France.

Une date de sortie prévue ?
Une démo pour la fin de l’année et la version finale pour la Japan expo de l’an prochain. C’est notre but.

Vous pouvez nous retrouver sur notre blog www.malice-prod.fr. En espérant que le projet vous plaise ! N’hésitez pas à donner votre avis sur notre blog :)

À bientot ~

Katawa Shoujo et True remembrance pour tout le monde

juillet 12th, 2010

Enfin, après les tumultes de la Japan Expo, nous voici bel et bien de retour sur scène pour vous annoncer la sortie officielle de Katawa Shoujo et de True Remembrance sur le net.
Nous en avons profité pour faire un petit patchworking sur le site en créant des « mini-sites » pour Narcissu et True Remembrance (la gestion du site de Katawa Shoujo étant laissée à Four Leaf Studio [les créateurs de Katawa Shoujo]), plus clairs et plus accessibles que les liens dispersés partout dans les news.
Vous retrouverez ainsi les différents liens vers nos projets en haut de la page.

Une petite note particulière à ceux qui ont ou qui vont jouer prochainement à True Remembrance, nous attendons vos avis dessus (quelques mots suffisent !). En effet, nous allons bientôt envoyer un mail de remerciements à monsieur Satomi pour nous avoir laissé faire tout ça avec son œuvre. Si nous pouvions intégrer quelques-uns de vos avis, ce serait un plus qui ne manquerait pas de lui faire plaisir ;)

Et à tous ceux qui voudraient une version boîte de nos traductions et qui n’ont pu venir à la Japan Expo (ou qui auront eu le magnifique « hors stock » en face d’eux), nous ne vous oublions pas, nous sommes justes en train de réfléchir à une solution appropriée car l’affaire se révèle plus corsée que prévue. Plus d’infos dans une prochaine news…

PS : Pour ceux qui ont acheté True Remembrance à la Japan Expo mais qui n’y ont pas encore joué, la version internet de True Remembrance contient quelques corrections (une bonne trentaine dont certaines qui piquent bien…). Si vous êtes vraiment regardant sur la qualité, vous pouvez aller la télécharger.

Petite note sur la Japan Expo

juillet 2nd, 2010

Bon, visiblement, les gens adorent les visual novel. C’est bien. Du coup on a presque plus de stock de VN. C’est mal. Et je pense qu’on va plus en avoir à partir de demain après-midi. C’est pire.

Donc en gros. En dehors de ceux qui ont gagné au tirage au sort et qui ont envoyé ce qu’il voulait prendre (pour lesquels on a gardé des réserves), il faudra vous « lever tôt » demain (samedi) pour en avoir.

Accessoirement à partir de demain on va essayer de refaire un jeu pour gagner des exemplaires et des goodies… on avait pas trop eu le temps de s’organiser à la dernière seconde ces deux derniers jours.

Enfin, pour ceux qui ne passeront pas  (ou sont déjà passés [ou qui ne veulent pas acheter de copie en dur]), de toute façon, nous mettrons nos deux derniers visual novels sur le site une fois la convention terminée.

Petit aperçu de la Japan Expo 11

juillet 1st, 2010

Bon alors cet article devait être prêt hier soir… mais vu que je tenais à dormir 2 ou 3 heures avant de partir là-bas, je le fais que maintenant alors qu’on est en chemin.

Voici donc un petit aperçu de ce que vous pourrez trouver sur notre stand… entre autres choses ;)

IMG_6141IMG_6143

Avec cette photo, vous pouvez constater que certaines boîtes ont été finies en suivant la méthode alarache dans la voiture~IMG_6145

Présentation d’un petit cercle : Explosante Fixe

juin 25th, 2010

Inévitablement en prenant de l’ampleur, nous nous faisons des amis ( ^_^)/
Rencontrés durant la dernière Chibi Japan Expo, ces gens sympathiques font parti d’un des groupes qui ont participé à vous faire une petite surprise pour la Japan Expo… mais je n’en dit pas plus et laisse
kâkebuke les présenter.

ef-500x350-cirno

explosante-fixe, c’est l’intrépide aventure de cinq individus peu recommandables : trois dessinatrices, Niwa, docteur ès crêpes cthulhu ; Mio, moe moe fighter ; Kawanai, sériale gribouilleuse ; deux « autres », k. (kâkebuke), scénariste et dictateur à vie ; Bontentonio, producer-san et responsable Nice Appeal.

Nos goûts sont éclectiques, des magical girls aux yandere, du GAR au moe, des lolis aux SDF BCBG, des zombies aux peluches.

Retrouvez-nous sur explosante.com pour stalker avec efficacité (blog, forum, deviantart). Vous pourrez (peut-être) y découvrir toutes sortes d’informations complémentaires fascinantes, telles que l’identité du membre du zine ne possédant pas de serviette Strike Witches, les effets secondaires dus à l’exposition prolongée aux séquences de transformation de magical girls, ainsi que les sombres raisons pour lesquelles Bollywood et la k-pop règneront bientôt sur la planète.

Et il paraît qu’on dessine du Touhou.

Avis aux intéressés et aux sceptiques.

Entre les corrections et le reste

juin 20th, 2010

TR_news

Pendant les deux mois qui viennent de s’écouler depuis notre dernier billet, nous avons eu pas mal de nouvelles news pour vous.

Pour commencer, ça fait un an et un jour que nous avons sorti Narcissu (m’en suis aperçu en corrigeant les notes de traduction de True Remembrance et en relisant mes vieilles notes de trad de Narcissu).

Alors, quoi de beau (et surtout de neuf) sous les cieux de la Kawa-Soft ?

Sans grande surprise, nous avons obtenu les droits pour Katawa Shoujo et True Remembrance. Par ailleurs, j’ai été particulièrement touché par la réponse de Shiba Satomi (True Remembrance) à notre demande, nous ayant véritablement donné sa bénédiction pour la traduction.

Maintenant, il est désormais confirmé que nous aurons bien Katawa Shoujo et True Remembrance en nouvelles sorties à la Japan Expo. Le master CD de Katawa Shoujo est prêt et celui de True Remembrance devrait suivre dans les prochaines heures.

Pour ceux qui viendront nous voir, nous serons situé en Z457 dans le hall 5A. Même sans plan, il sera facile de nous trouver vu que nous sommes tout au bout à gauche de la convention.

Là-bas, vous pourrez nous retrouver coincé entre la brigade SOS et Touhou.net en train d’essayer de convaincre les gens qui s’égareront des bienfaits des visual novel.

Pour ceux qui l’auraient raté la dernière fois, nous aurons de nouveau des Narcissu (avec les versions mac et linux, vu qu’on nous les a réclamé tant de fois…) et aussi plein d’autres surprises~

Pour finir, le tirage au sort a été effectué, les gagnants vont recevoir (sous peu~) un mail leur expliquant comment récupérer leur lot.

Narcissu 2nd Side

avril 6th, 2010

kyoukai

Pour ceux qui ne l’auraient pas encore remarqué, le précédent billet était un poisson d’avril… ou pas. Du moins, pas totalement.

Je vais la faire courte, il est 6h du matin, je viens de finir Narcissu 2nd Side et je pense que vous vous doutez de ce que je vais prochainement faire.

Pour ceux qui n’auraient pas trouvé, l’indice se trouve dans les états d’avancement à droite.

Mereck

Narcissu le live action

avril 1st, 2010

Ça y est, après plusieurs semaines à convaincre Axel, nous pouvons enfin annoncer que Kawa Soft participera avec Meido-Rando et la brigade SOS à la création d’un Live Action Narcissu (film avec des vrais gens) juste après la Japan Expo 2010 (vu qu’il s’agit pour nous de notre point de rendez-vous, on va en profiter pour tout faire dans la foulée).

Cette idée remonte à mon voyage au Japon en août dernier où, lors du Comiket, je suis tombé sur un stand présentant une version théâtralisée de Narcissu par le cercle ○○×たこプロデュース (oo x tako produce). C’est ainsi que j’ai demandé, lors de la négociation des droits avec Tomo Kataoka, l’autorisation de concevoir des produits dérivés de Narcissu. Du coup, en même temps que la traduction, je me suis attelé, avec Jisatsu, JVC et kohaku à la création d’un script adapté à ce genre de média résultant,  si nos approximations sont correctes, à quelque chose comme une bonne heure de film.

Ce n’est que depuis environ 2 mois que le script est achevé et que nous avons cherché un groupe suffisamment passionné pour pouvoir s’adonner à cette tâche. Nous avons frappé à la porte de pas mal de groupe avant que je ne me souvienne qu’Axel faisait aussi ce genre de choses avec ses joyeux lurons.

En avant-première, voici le cast prévu pour cette adaptation :

- le protagoniste : Kohaku
- Setsumi : Sedeto (meido d’élite n°3)
- le médecin : DarkSoul
- l’infirmière : Meido d’élite n°1
- le père du protagoniste : QCTX
- la mère du protagoniste : mega69 (meido d’élite n°2)
- la sœur du protagoniste : Lau
- la mère de Setsumi : Karren (meido d’élite n°4)
- l’homme du pachinko : Keul
- le pompiste : Mop
- la vendeuse du magasin de vêtement : PLrin
- le pharmacien : Kabu
- l’homme du couple sur le pont : Rin-kun
- la femme du couple sur le pont : Baka-saru

Pour ce qui est du staff, normalement il y aura moi-même pour tout ce qui est des tâches de management (direction, budget, etc…), Kardhafi pour la caméra, Jisatsu pour le maquillage et JVC pour la gestion des costumes.

Après la production, nous demanderons à DarkSoul de faire la traduction vers le japonais afin de pouvoir le vendre lors du comiket d’hiver 2010. La traduction en anglais sera probablement faite par des fans américains/anglais en partenariat avec Kawa Soft.

Pour le reste, nous aurons probablement besoin de figurants… avis aux volontaires, nous ferons un prochain article à ce sujet.

Dans les autres nouvelles du jour, NNL a sorti « Mystery Meat » de chez Minori en anglais, Hendane va sortir des versions boîtes des visual novels de Manga Gamer et Narcissu 2 est sorti en anglais.

○○×たこプロデュース

Katawa Shoujo et True Remembrance, prochaines sorties et annonces diverses

mars 30th, 2010

Bon, comme vous avez pu le remarquer, Jisatsu avance à un rythme assez soutenu sur Katawa Shoujo en ce moment et les corrections de True Remembrance vont bon train (du moins, depuis peu). J’en profite donc pour faire un léger point sur toutes nos activités récentes et futures.

Déjà, comme l’année dernière, nous serons présent à la Japan Expo 11ème édition (du 1er au 4 juillet 2010). Notre dossier a d’ores et déjà été validé par le SEFA, nous allons donc prochainement avoir à faire le choix de notre emplacement. Cette année, nous avons demandé notre placement avec certains stands « amis » (comprendre par là qu’ils partagent nos objectifs de diffusion de ce genre de contenu en France), à savoir touhou.net et peut-être la brigade SOS (si ces derniers ne se plantent pas sur l’emplacement, ce qui n’est pas gagné…). Cela devrait normalement nous permettre de mieux organiser notre stand (en répartissant sur nous trois nos activités communes) mais aussi attirer un plus large public.

Si tout se déroule comme prévu nous allons pouvoir présenter sur notre stand à la fois Narcissu, Katawa-Shoujo et très probablement aussi True Remembrance.

Pour ce qui est de cette édition, et suite aux remarques qui nous ont été formulées lors de la précédente édition, nous lançons maintenant un sondage  pour avoir votre avis sur la question que nous nous sommes posés : devrions-nous vendre nos prochaines sorties aux conventions ?
Il va de soi que cela se fera dans un cadre légal (obtention des autorisations des auteurs respectifs) et sans bénéfice réel de notre part sachant que nous vendrions presque au prix de production des supports (les éventuels bénéfices iraient au remboursement des exemplaires « gratuits », puis au remboursement du stand [et vu le prix du stand, je peux vous assurer qu'il ne sera pas remboursé en intégralité à moins de vendre plus de 4000 exemplaires...]).

En fonction du nombre de réponses (et indirectement du nombre de personnes intéressées), nous verrons à partir de ce moment si cela vaut le coup pour nous d’organiser une vente. Si oui, dans quelles quantités et à quel prix.

À titre informatif, nous avons déjà obtenu l’autorisation de produire et vendre Katawa Shoujo (« AVEC DE LA DENTELLE ET DES FROUFROUS » – citation du chef de projet Katawa Shoujo). Nous avons déjà l’autorisation pour produire (sans vente) Narcissu et nous sommes en discussion avec les producteurs de True Remembrance pour pouvoir en obtenir les droits de production/vente.

Nous sommes globalement favorable à une vente si cela peut nous permettre d’augmenter plus encore le nombre de personnes qui liraient nos productions. De plus, vu que nous aurons au moins deux sorties différentes, il va m’être de plus en plus difficile d’assumer seul le coût (mais aussi la production) d’exemplaires gratuits de nos VN traduits.

D’ailleurs à ce niveau, si quelqu’un avait un bon modèle d’imprimante à CD à me conseiller, qu’il me le poste dans les commentaires, l’imprimante que j’ai utilisé pour la précédente Japan Expo ayant rendue l’âme~ (dans l’idéal un modèle pas trop cher mais surtout sur laquelle on peut mettre des cartouches recyclées parce que j’ai pas un porte-feuille extensible à ce niveau…)

Je termine en précisant qu’à la fin du sondage, nous organiserons un tirage au sort avec les pseudos/adresse mails des personnes qui souhaitent y participer pour pouvoir gagner un exemplaire d’un de nos VN de leur choix (en fonction de ce que nous aurons sorti). Un total de 10 VN seront ainsi mis en jeu. N’hésitez pas à faire tourner le sondage parmi vos amis, collègues, famille, que sais-je !

Le sondage

Pour ce qui est des détails techniques, le sondage ne devrait pas vous prendre plus de 5 minutes à remplir environ. Il n’y a aucune limitation au nombre de sondage rempli (majoritairement parce que j’avais la flemme de faire autrement…), mais bon, on verra rapidement les petits malins qui essaieront de remplir plusieurs sondages pour avoir plus de chances au tirage. Le sondage se terminera le 1er juin 2010 et les résultats du tirage (ainsi que du dépouillement) seront postés ici dans le courant de juin 2010.

Mise à jour : Pour éviter tout malentendu, je tiens à préciser que les téléchargements gratuits des VN susmentionnés restent dans nos plans quoiqu’il arrive. Les versions boîtes ne supplantent en rien les versions téléchargement

Retard de True Remembrance

mars 25th, 2010

Bon, nous nous trouvons enfin à la fin du premier trimestre 2010, et True Remembrance n’a toujours pas pointé le bout de son nez…

Donc oui, vous avez pu devinez : nous sommes en retard ! (pas étonnant vu le retard qu’on avait eu avec Narcissu direz-vous…)

La date me semblait au début assez large, mais plus le temps passait, plus le retard devenait inévitable. En fait, le but était surtout de se fixer une date et d’essayer de la respecter, ce qui nous pousserait à accélérer un peu plus. Mais bon, ça n’a pas super fonctionné.

De plus, les examens/concours arrivent pour certains d’entre nous (dont moi ^^) et l’équipe tourne maintenant au ralenti. La date la plus probable me semble une sortie pour fin juin, pour essayer de coller avec la Japan Expo 2010 qui se déroulera début juillet. Est-ce encore une fausse date ? C’est possible mais j’espère que non.

En tout cas, pour se rattraper, voici un récapitulatif des avancées faites depuis le dernier billet qui date déjà de 4 mois.

  • Après avoir passé des jours à chercher, le moteur n’a maintenant plus de soucis et affiche certains caractères sans soucis
  • La moitié des images est déjà traduite
  • Nous n’avons pour l’instant effectué que cinq relectures pour la correction, ce qui a toute de même permis de corriger plus d’une dizaine de milliers d’erreurs (merci Jisatsu ^^).

Et voici ce qui reste à faire :

  • Bien sûr, le reste des images qui correspondent en fait aux chansons de début et de fin. Nous avons déjà une traduction faite à partir de la version anglaise, mais celle-ci doit encore être corrigée complètement pour essayer de la faire « bien sonner ».
  • On prévoit minimum une dizaine de relectures au total, plus si possible, par le plus de personnes différentes que possible. Chacun ne détecte pas les mêmes types d’erreurs. Pour l’instant, les correcteurs font vraiment du bon travail et améliore considérablement la qualité, ça devrait continuer comme ça vu l’excellent travail que Kohaku a pu pour l’instant me fournir.
  • Ensuite, probablement d’autres choses telles que le crédit de fin et l’installateur.

Désolé donc pour ce retard, en espérant que nous nous rattraperons en donnant le meilleur de nous-même sur cette sortie.

JVC

La citation du moment
Mereck - Mais c'est Shizuneeeeee !
Jisatsu - Je suis certain que l'histoire d'Hanako est bien plus intéressante.
[...]
Mereck - Pfff... Hanako, c'est juste que la librairie a pris feu et qu'elle ne pouvait pas sortir parce qu'un connard du nom d'Hisao a pris la poignée
Narcissu 2nd Side
Accès aux données du jeu : 0%
Traduction des menus : 0%
Traduction : 0%
Traduction des graphismes : 0%
Correction : 0%
Édition : 0%
Bêta-test : 0%
Création de l'installeur : 0%
Sortie : Dépend si Mereck rencontre Setsumi ou pas~