Katawa Shoujo, traduction finie. Rapport d’avancée.
dimanche, octobre 7th, 2012Comme certains d’entre-vous ont pu le voir avec le petit spot a votre droite, la traduction est finie. Ou pas totalement, l’acte 1 toujours a 0%, mais comme vous le savez, l’acte 1 a déjà été traduit par nos soins et est disponible, donc ça ressort plus de la correction et éventuellement édition avec les modifications mineures apportées entre la version de l’acte 1 et la version complète par Four Leaf Studios.
La traduction a beau être le plus gros du travail, le reste garde son importance et son temps. Ce n’est pas parce que la traduction est finie que le jeu sortira demain, loin de la. Il faudra encore s’armer de patience, je ferais de mon mieux pour mettre à jour de manière régulière l’affichage de l’avancée pour aider les maniaques du F5.
Je profite également de l’occasion pour remercier tout ceux qui ont pu d’une manière ou d’une autre nous encourager dans ce processus. Les gens sur IRC (n’hésitez pas à passer !), les gens dans les commentaires, les gens a la Japan Expo qui insistaient pour trouver qui j’étais pour me donner un coup de pied aux fesses pour que ça avance, et j’en oublie.
Le travail continue. C’est ligne par ligne qu’on arrive à la fin du fichier.
L’équipe Kawa Soft.