<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Narcissu : Versions Mac et Linux</title>
	<atom:link href="http://kawasoft.fr/?feed=rss2&#038;p=114" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kawasoft.fr/?p=114</link>
	<description>Parce qu&#039;il en faut pour ces longues nuits de traduction…</description>
	<lastBuildDate>Sun, 25 Jul 2010 12:06:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Par : Kiichiro</title>
		<link>http://kawasoft.fr/?p=114&#038;cpage=1#comment-122</link>
		<dc:creator>Kiichiro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 22:01:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kawasoft.fr/?p=114#comment-122</guid>
		<description>Sylvain : tu trouveras ton bonheur ici : http://kawa.team-forum.net/narcissu-...ck-ost-t20.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sylvain : tu trouveras ton bonheur ici : <a href="http://kawa.team-forum.net/narcissu-...ck-ost-t20.htm" rel="nofollow">http://kawa.team-forum.net/narcissu-&#8230;ck-ost-t20.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Sylvain</title>
		<link>http://kawasoft.fr/?p=114&#038;cpage=1#comment-117</link>
		<dc:creator>Sylvain</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 22:05:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kawasoft.fr/?p=114#comment-117</guid>
		<description>Merci énormément pour cet excellent jeu, j&#039;ai vraiment adorer! Un très bon visual novel, l&#039;histoire est bien prenante, et la traduction permet bien d&#039;imaginer toutes les situations.
Je me demandais comment il serait possible de récupérer les musiques du jeu, qui sont superbes? Merci de la réponse.
J&#039;attends avec impatience le prochain projet! Bonne continuation et merci pour tout vos efforts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci énormément pour cet excellent jeu, j&#8217;ai vraiment adorer! Un très bon visual novel, l&#8217;histoire est bien prenante, et la traduction permet bien d&#8217;imaginer toutes les situations.<br />
Je me demandais comment il serait possible de récupérer les musiques du jeu, qui sont superbes? Merci de la réponse.<br />
J&#8217;attends avec impatience le prochain projet! Bonne continuation et merci pour tout vos efforts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : JVC</title>
		<link>http://kawasoft.fr/?p=114&#038;cpage=1#comment-114</link>
		<dc:creator>JVC</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 15:58:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kawasoft.fr/?p=114#comment-114</guid>
		<description>Donc pour l&#039;instant, je supprime le lien sur l&#039;article.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Donc pour l&#8217;instant, je supprime le lien sur l&#8217;article.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : JVC</title>
		<link>http://kawasoft.fr/?p=114&#038;cpage=1#comment-113</link>
		<dc:creator>JVC</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 15:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kawasoft.fr/?p=114#comment-113</guid>
		<description>Ah oui merde, je n&#039;ai pas fait gaffe... Merci de l&#039;avoir remarqué. Pour faire ces paquets, ne sachant pas créer de paquet deb, j&#039;ai suivi un tutoriel qui ne mentionnait pas le besoin de modifier les permissions... Cependant, je me retrouve avec un nouveau problème : le programme veut sauvegarder dans le dossier du jeu, dont on n&#039;a plus accès... Onscripter ne semble pas avoir été créé pour sauvegarder autre part (genre ~/.narcissu par exemple). Je ne vois pas comment faire. Si t&#039;as une idée, n&#039;hésite pas.

Pour les différences avec le moteur par défaut, déjà le moteur n&#039;est pas à 100% compatible avec Narcissu (n&#039;étant pas de la même version), et ensuite, il n&#039;affiche par bien les caractères accentués.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah oui merde, je n&#8217;ai pas fait gaffe&#8230; Merci de l&#8217;avoir remarqué. Pour faire ces paquets, ne sachant pas créer de paquet deb, j&#8217;ai suivi un tutoriel qui ne mentionnait pas le besoin de modifier les permissions&#8230; Cependant, je me retrouve avec un nouveau problème : le programme veut sauvegarder dans le dossier du jeu, dont on n&#8217;a plus accès&#8230; Onscripter ne semble pas avoir été créé pour sauvegarder autre part (genre ~/.narcissu par exemple). Je ne vois pas comment faire. Si t&#8217;as une idée, n&#8217;hésite pas.</p>
<p>Pour les différences avec le moteur par défaut, déjà le moteur n&#8217;est pas à 100% compatible avec Narcissu (n&#8217;étant pas de la même version), et ensuite, il n&#8217;affiche par bien les caractères accentués.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : ThibG</title>
		<link>http://kawasoft.fr/?p=114&#038;cpage=1#comment-112</link>
		<dc:creator>ThibG</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 11:11:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kawasoft.fr/?p=114#comment-112</guid>
		<description>J&#039;veux pas faire mon chieur, mais j&#039;ai quelques remarques à faire sur les paquets debian : que ce soit pour le moteur ou pour les données, les permissions sont complètement à la ramasse : les fichiers apartiennent à un utilisateur julien, et tous les fichiers sont réinscriptibles par tout le monde. Comment avez vous créé ces paquets ?
Aussi, quelles sont les différences entre le moteur narcissu et le paquet onscripter déjà présent dans debian ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;veux pas faire mon chieur, mais j&#8217;ai quelques remarques à faire sur les paquets debian : que ce soit pour le moteur ou pour les données, les permissions sont complètement à la ramasse : les fichiers apartiennent à un utilisateur julien, et tous les fichiers sont réinscriptibles par tout le monde. Comment avez vous créé ces paquets ?<br />
Aussi, quelles sont les différences entre le moteur narcissu et le paquet onscripter déjà présent dans debian ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : JVC</title>
		<link>http://kawasoft.fr/?p=114&#038;cpage=1#comment-110</link>
		<dc:creator>JVC</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 13:41:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kawasoft.fr/?p=114#comment-110</guid>
		<description>Katawa Shoujo sera aussi disponible sous Linux et MacOsX, étant donné que son moteur (RenPy) a été porté sur ces divers systèmes.
Cependant, True Remembrance tourne sur le moteur Kirikiri2/KAG3, qui ne tourne pour l&#039;instant que sous Windows (Kirikiri 3 tournera quant à lui aussi sous Linux et Mac, s&#039;il sort un jour...). Moi-même, travaillant 99% de mon temps sous Linux (qui est selon moi adapté au travail, vu le grand nombre d&#039;outils et le faible nombre de jeux dessus), j&#039;aimerais aussi l&#039;avoir sur mon cher Xubuntu 9.10. La seule solution qui me vient pour l&#039;instant est un portage sur un autre moteur, probablement RenPy qui fonctionne bien avec la langue française (pas de problèmes d&#039;accents), mais cela demande énormément de temps...

Donc pour l&#039;instant, seule la version Windows est prévue.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Katawa Shoujo sera aussi disponible sous Linux et MacOsX, étant donné que son moteur (RenPy) a été porté sur ces divers systèmes.<br />
Cependant, True Remembrance tourne sur le moteur Kirikiri2/KAG3, qui ne tourne pour l&#8217;instant que sous Windows (Kirikiri 3 tournera quant à lui aussi sous Linux et Mac, s&#8217;il sort un jour&#8230;). Moi-même, travaillant 99% de mon temps sous Linux (qui est selon moi adapté au travail, vu le grand nombre d&#8217;outils et le faible nombre de jeux dessus), j&#8217;aimerais aussi l&#8217;avoir sur mon cher Xubuntu 9.10. La seule solution qui me vient pour l&#8217;instant est un portage sur un autre moteur, probablement RenPy qui fonctionne bien avec la langue française (pas de problèmes d&#8217;accents), mais cela demande énormément de temps&#8230;</p>
<p>Donc pour l&#8217;instant, seule la version Windows est prévue.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Ayumu</title>
		<link>http://kawasoft.fr/?p=114&#038;cpage=1#comment-109</link>
		<dc:creator>Ayumu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 12:17:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kawasoft.fr/?p=114#comment-109</guid>
		<description>Merci beaucoup.
J&#039;ai Windows mais je projette de passer sous Linux dans très peu de temps.
Je vous remercie donc d&#039;avance.
Ce serais génial de pouvoir le faire aussi pour les projets à suivre.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci beaucoup.<br />
J&#8217;ai Windows mais je projette de passer sous Linux dans très peu de temps.<br />
Je vous remercie donc d&#8217;avance.<br />
Ce serais génial de pouvoir le faire aussi pour les projets à suivre.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Marie</title>
		<link>http://kawasoft.fr/?p=114&#038;cpage=1#comment-107</link>
		<dc:creator>Marie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 18:13:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kawasoft.fr/?p=114#comment-107</guid>
		<description>Merci pour votre travail j&#039;ai adoré Narcissu et il me tarde de lire votre prochain projet. Un grand MERCI!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour votre travail j&#8217;ai adoré Narcissu et il me tarde de lire votre prochain projet. Un grand MERCI!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Camille</title>
		<link>http://kawasoft.fr/?p=114&#038;cpage=1#comment-96</link>
		<dc:creator>Camille</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 17:11:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kawasoft.fr/?p=114#comment-96</guid>
		<description>Je l&#039;ai lu d&#039;une traite.. 
Vraiment touchant, merci de l&#039;avoir si bien traduit.
Je m&#039;attendais à voir plus d&#039;illustrations des personnages (pour un VN), mais la musique et les décors sont vraiment jolis. Ca participe à l&#039;ambiance, cette histoire racontée en toute simplicité..
J&#039;ai lu la version sans voix, j&#039;essaierai l&#039;autre un autre jour. Bonne continuation !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je l&#8217;ai lu d&#8217;une traite..<br />
Vraiment touchant, merci de l&#8217;avoir si bien traduit.<br />
Je m&#8217;attendais à voir plus d&#8217;illustrations des personnages (pour un VN), mais la musique et les décors sont vraiment jolis. Ca participe à l&#8217;ambiance, cette histoire racontée en toute simplicité..<br />
J&#8217;ai lu la version sans voix, j&#8217;essaierai l&#8217;autre un autre jour. Bonne continuation !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : alexiel</title>
		<link>http://kawasoft.fr/?p=114&#038;cpage=1#comment-95</link>
		<dc:creator>alexiel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 12:58:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kawasoft.fr/?p=114#comment-95</guid>
		<description>sublime je viens de le finir et jai chialer comme un gosse ,vraiment merci ,merci pour ton travail ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sublime je viens de le finir et jai chialer comme un gosse ,vraiment merci ,merci pour ton travail ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
